世界の新製品とビジネストレンド情報

広範囲のweb情報を検索し常に新鮮な情報をお届けします。事業の新企画、スタートアップに活用下さい。

東京メトロ、多言語翻訳アプリとプリンターを使って訪日客を案内する実証実験

アドバンスト・メディアは、東芝テックと共同で、多言語音声翻訳アプリ「AmiVoice TransGuide」(アミボイス トランスガイド)を使って訪日外国人と東京メトロ駅員が円滑なコミュニケーションを行うための実証実験を、東京メトロ上野駅、浅草駅、六本木駅、恵比寿駅、神谷町駅広尾駅の6駅で行う。実証実験の期間は7月上旬から3カ

今回の実証実験は、東京メトロを利用する訪日外国人と東京メトロ駅係員がAmiVoice TransGuideを活用し、効率的でスムーズな情報伝達を行うことを目的に行われる。

 AmiVoice TransGuideは音声認識を活用し、スマートフォンタブレットに4カ国語(日・英・中・韓)の翻訳結果を同一画面に表示する音声翻訳アプリ。使用頻度の高いフレーズを予め定型文としてリスト登録し、音声認識によって翻訳結果のリストを呼び出す機能と、クラウドによるリアルタイム機械翻訳を備える。

 あらかじめ登録した翻訳文については、端末内で音声認識処理を行うため、インターネット接続がなくても利用できる。このため、同社では災害発生時の避難誘導にも使えるとしている。

 このほか、東芝テックのポータブルプリンタ「B-LP2D」と連携し、翻訳結果をプリントアウトして渡すことで、より正確な情報伝達と案内が行えるという。

 

☆出典は:

k-tai.watch.impress.co.jp

月間。